Hello Blizzard Community . . .
I want to take a few minutes to talk to all of you about the Hearthstone Grandmasters tournament this past weekend. On Monday, we made the decision to take action against a player named blitzchung and two shoutcasters after the player shared his views on what’s happening in Hong Kong on our official broadcast channel.
At Blizzard, our vision is “to bring the world together through epic entertainment.” And we have core values that apply here: Think Globally; Lead Responsibly; and importantly, Every Voice Matters, encouraging everybody to share their point of view. The actions that we took over the weekend are causing people to question if we are still committed to these values. We absolutely are and I will explain.
在暴雪，我們的宗旨是「 透過史詩級的娛樂連結世界」。我們應用在此的核心價值包含：「立足全球」、「王者風範」，以及非常重要的「集思廣益」─ 鼓勵所有人表達他們的意見與看法。我們所做出的裁定，引發大家質疑暴雪是否依然信守這些價值。我們當然信守這些價值，容我進一步說明。
Our esports programs are an expression of our vision and our values. Esports exist to create opportunities for players from around the world, from different cultures, and from different backgrounds, to come together to compete and share their passion for gaming. It is extremely important to us to protect these channels and the purpose they serve: to bring the world together through epic entertainment, celebrate our players, and build diverse and inclusive communities.
我們的電競賽事是體現暴雪宗旨與價值的一種方式。電競的存在是為了創造機會讓來自世界各地、不同文化、不同背景的玩家能夠齊聚一堂、參與競賽並分享他們對遊戲的熱情。對我們來說，保護這些管道及其存在的目的 ─ 透過史詩級的娛樂來連結世界、為我們的玩家喝采並打造一個多元包容的社群，是極為重要的。
As to how those values apply in this case:
First, our official esports tournament broadcast was used as a platform for a winner of this event to share his views with the world.
We interview competitors who are at the top of their craft to share how they feel. We want to experience that moment with them. Hearing their excitement is a powerful way to bring us together.
Over the weekend, blitzchung used his segment to make a statement about the situation in Hong Kong—in violation of rules he acknowledged and understood, and this is why we took action.
上個週末，blitzchung 使用了這個賽後訪問時段，發表對香港現況的聲明 ─ 這個行為違反了他了解並同意過的賽事規定，這也是為什麼我們採取裁定。
Every Voice Matters, and we strongly encourage everyone in our community to share their viewpoints in the many places available to express themselves. However, the official broadcast needs to be about the tournament and to be a place where all are welcome. In support of that, we want to keep the official channels focused on the game.
Second, what is the role of shoutcasters for these broadcasts?
We hire shoutcasters to amplify the excitement of the game. They elevate the watchability and help the esports viewing experience stay focused on the tournament and our amazing players.
Third, were our actions based on the content of the message?
Part of Thinking Globally, Leading Responsibly, and Every Voice Matters is recognizing that we have players and fans in almost every country in the world. Our goal is to help players connect in areas of commonality, like their passion for our games, and create a sense of shared community.
The specific views expressed by blitzchung were NOT a factor in the decision we made. I want to be clear: our relationships in China had no influence on our decision.
We have these rules to keep the focus on the game and on the tournament to the benefit of a global audience, and that was the only consideration in the actions we took.
If this had been the opposing viewpoint delivered in the same divisive and deliberate way, we would have felt and acted the same.
OK, what could Blizzard have done better, and where do we go from here?
Over the past few days, many players, casters, esports fans, and employees have expressed concerns about how we determined the penalties. We’ve had a chance to pause, to listen to our community, and to reflect on what we could have done better. In hindsight, our process wasn’t adequate, and we reacted too quickly.
We want to ensure that we maintain a safe and inclusive environment for all our players, and that our rules and processes are clear. All of this is in service of another important Blizzard value—Play Nice; Play Fair.
In the tournament itself blitzchung *played* fair. We now believe he should receive his prizing. We understand that for some this is not about the prize, and perhaps for others it is disrespectful to even discuss it. That is not our intention.
But playing fair also includes appropriate pre-and post-match conduct, especially when a player accepts recognition for winning in a broadcast. When we think about the suspension, six months for blitzchung is more appropriate, after which time he can compete in the Hearthstone pro circuit again if he so chooses. There is a consequence for taking the conversation away from the purpose of the event and disrupting or derailing the broadcast.
但「誠信為本」的原則也囊括合宜的賽前賽後行為舉止，尤其是玩家在轉播中接受勝利表揚之時。當我們思考禁賽的罰則時，blitzchung 禁賽六個月是比較適當的裁定，在此之後 blitzchung 能依自己意願決定是否繼續於《爐石戰記》職業賽事中參賽。讓整個對話焦點偏離遊戲、使轉播受到擾亂或離題是有一定後果與影響的。
With regard to the casters, remember their purpose is to keep the event focused on the tournament. That didn’t happen here, and we are setting their suspension to six months as well.
Moving forward, we will continue to apply tournament rules to ensure our official broadcasts remain focused on the game and are not a platform for divisive social or political views.
One of our goals at Blizzard is to make sure that every player, everywhere in the world, regardless of political views, religious beliefs, race, gender, or any other consideration always feels safe and welcome both competing in and playing our games.
At Blizzard, we are always listening and finding ways to improve—it is part of our culture. Thank you for your patience with us as we continue to learn.
在暴雪，我們隨時聆聽、並尋求可以改善之處 — 這是我們公司文化的其中一環。謝謝你們的耐心，讓我們有機會繼續學習。
J. Allen Brack
President of Blizzard Entertainment
J. Allen Brack