Diablo II: Resurrected

Ya está disponible el parche 2.5 de Diablo II: Resurrected

Ya está disponible el parche 2.5 de Diablo II: Resurrected

Correcciones añadidas el 7 de octubre:

  • Se ha corregido un error que provocaba que la habilidad Buscar objeto otorgara siempre un dije hendedor cuando se usaba en el cadáver de un monstruo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las trampas de rayos de los asesinos no se beneficiaran de los dijes hendedores.

Actualización del 6 de octubre: ya está disponible la temporada 2 de la jerarquía en todas las plataformas. ¡Desata el infierno!

Actualización del 6 de octubre: las notas del parche en rojo se aplican a las consolas Xbox y PlayStation.

Actualización (3 de octubre): Se han añadido nuevas notas del parche, que se pueden identificar porque aparecen en rojo. De momento son solo para PC. Cuando lleguen a las versiones para consolas, cosa que sucederá la semana que viene, actualizaremos el blog y los foros.


¡Acompáñanos junto a la hoguera!

Frente al chisporroteo y el baile de las llamas, nos produce un inmenso orgullo anunciar que ya están disponibles las zonas de terror en Diablo II: Resurrected. Además, hay humo en el horizonte: el 6 de octubre llegan al juego tanto la temporada 2 de la jerarquía como seis nuevos dijes hendedores. Así que siéntate y relájate mientras desglosamos las infernales maravillas que trae la actualización.


Registro de búsquedas

Zonas de terror

Temporada 2 de la jerarquía

Dijes hendedores

Notas del parche


Zonas de terror

El viaje hasta el nivel 99 es una experiencia muy querida para los jugadores y toda una hazaña para quien lo alcanza, casi un rito de iniciación. Queremos que el proceso sea accesible para más jugadores, esté lleno de variedad sin necesidad de estar matando a Baal, Diablo o Nihlathak una y otra vez y, lo más importante, resulte estimulante, y aquí es donde entran las zonas de terror. Antes de entrar en detalles, conviene señalar que los jugadores pueden desactivar las zonas de terror si lo desean.

Para desbloquear las zonas de terror, debes derrotar a Baal por cada personaje y dificultad usando cualquier personaje de expansión. La característica se desbloqueará de manera automática para los personajes existentes que ya cumplan los requisitos. Cuando comience la temporada 2 de la jerarquía, tendrás que cumplir los requisitos mencionados con personajes nuevos de la jerarquía.

Cuando se juega una partida con las zonas de terror habilitadas, cada hora, unos temblores diabólicos impregnados de la inagotable corrupción del Señor de la Destrucción penetran en zonas concretas, donde potencian a los monstruos y siembran el terror. Los monstruos de esas zonas estarán como mínimo dos niveles por encima del tuyo o de su nivel original, con un máximo para cada dificultad. Tanto la experiencia obtenida como el botín que deja al morir un monstruo aterrorizado estarán basados en este nuevo nivel. Además, los monstruos aterrorizados darán puntos de experiencia adicionales.

Estos son los detalles de cada tipo de monstruo según la dificultad:

Normal

  • Monstruos normales: +2 niveles de jugador hasta el 45
  • Campeones: +4 niveles de jugador hasta el 47
  • Únicos: +5 niveles de jugador hasta el 48

Pesadilla

  • Monstruos normales: +2 niveles de jugador hasta el 71
  • Campeones: +4 niveles de jugador hasta el 73
  • Únicos: +5 niveles de jugador hasta el 74

Infierno

  • Monstruos normales: +2 niveles de jugador hasta el 96
  • Campeones: +4 niveles de jugador hasta el 98
  • Únicos: +5 niveles de jugador hasta el 99

El nivel de jugador que se toma como base para los cálculos anteriores es el del creador de la partida. Si el anfitrión abandona la partida, se selecciona otro jugador para el nivel básico cuando la siguiente zona de terror se anuncia. Los monstruos de zonas de terror aparecerán con su nuevo nivel modificado o el original, el que sea mayor. Al entrar en una partida con zonas de terror habilitadas, un mensaje del chat te informará de los lugares que están aterrorizados en ese momento. Cuando vayan a aparecer nuevas zonas aterrorizadas, otro mensaje del chat te avisará de los cambios que se avecinan.

Además de esto, varios signos indicarán que estás entrando en un área aterrorizada:

  • Iconos únicos junto al nombre de los monstruos aterrorizados
  • Mensajes y texto en pantalla
  • Aviso sonoro especial
  • Texto en el mapa automático
  • Iluminación ambiental única
  • Efectos visuales de ascuas

También se han introducido algunos cambios en los transportadores, que te ayudarán a localizar la zona de terror actual:

  • En el menú del transportador aparecerá un icono junto al transportador más próximo a dicha zona.
  • El nombre del transportador más próximo a la zona de terror actual aparecerá en color morado.

Esta es una lista completa de las zonas que pueden estar aterrorizadas:

Acto I

Landa de Sangre y Cubil del Mal

Llanuras Frías y Cueva

Cementerio, Cripta y Mausoleo

Campo Pedregoso

Bosque Oscuro

Torre Olvidada

Cárcel

Catedral y Catacumbas

El Foso

Tristán

Granja Mu Mu

Acto II

Cloacas

Erial Rocoso y Tumba Pedregosa

Colinas Áridas y Salas de la Muerte

Oasis Lejano

Ciudad Perdida, Valle de las Serpientes y Templo de la Garra Viperina

Santuario Arcano

Tumba de Tal Rasha

Acto III

Bosque de Arañas y Caverna de Arañas

Selva Desolladora y Mazmorra de Desollamiento

Bazar de Kurast, Templo en Ruinas y Fano Abandonado

Cloacas de Kurast

Travincal

Represión del Odio

Acto IV

Estepas Exteriores y Llanuras del Desaliento

Río de Llamas/Ciudad de los Malditos

Santuario del Caos

Acto V

Estribaciones Sangrientas

Tierras Altas Glaciales

Senda Glacial

Pasaje Cristalino y Río Helado

Meseta Arreat

Templo de Nihlathak, Salas de la Angustia, Salas del Dolor y Salas de Vaught

Camino de los Antiguos y Sótano Helado

Torre de la Piedra del Mundo, Trono de la Destrucción y Cámara de la Piedra del Mundo

Volver al índice


Temporada 2 de la jerarquía

La primera temporada de jerarquía de Diablo II: Resurrected ha sido un éxito total. Los héroes más diligentes acudieron a salvar Santuario, y algunos de ellos lograron grabar sus nombres en la clasificación, pero todos infundieron miedo en el corazón de sus enemigos demoníacos en el proceso.

La temporada 2 de la jerarquía dará comienzo el 6 de octubre y ofrecerá a los héroes más valientes una nueva oportunidad de luchar por alcanzar el nivel 99 y amasar el mejor botín del juego. ¡Y, además, será la primera temporada de la jerarquía en la que estarán presentes las zonas de terror! ¿Te ves capaz de soportar la nueva ferocidad de los Infiernos Abrasadores o perecerás bajo su renovado poder? Nos morimos de ganas de ver cómo influyen las zonas de terror en la clasificación y si, con un poco de suerte, permiten que jugadores nuevos vean su nombre reflejado en ellas por primera vez.

Calendario de lanzamiento de la jerarquía:

Norteamérica

October 6, 17:00 PDT

Europa

October 7, 01:00 CEST

Asia

October 7, 09:00 KST

Además, en la temporada se introducirán 6 nuevos dijes hendedores, sobre los que te hablaremos en la próxima sección.

Como pasó con su antecesora, la temporada 2 de la jerarquía contará con cuatro modos distintos:

Versión Descripción
Jerarquía preexpansión La versión estándar de juego en la jerarquía que abarca solo los cuatro actos originales.
Jerarquía incondicional preexpansión La versión incondicional (solo una vida) de juego en la jerarquía que abarca solo los cuatro actos originales.
Jerarquía La versión estándar de juego en la jerarquía que abarca cinco actos, ya que incluye el contenido de Lord of Destruction.
Jerarquía incondicional La versión incondicional (solo una vida) de juego en la jerarquía que abarca cinco actos, ya que incluye el contenido de Lord of Destruction.

Si no conocías las temporadas de la jerarquía, puede que te estés preguntando qué pasará con el botín del alijo compartido cuando termine la temporada actual.

Cuando concluya la temporada 1 de la jerarquía, todos sus personajes serán transferidos a sus grupos respectivos fuera de ella. Los objetos del alijo compartido del grupo del personaje irán a una serie de nuevas pestañas de alijo compartido de las que solo se podrá retirar equipo, con un recuadro marcado identificado como «Anteriores». Contarás con toda la temporada 2 de la jerarquía para sacar aquellos objetos que desees conservar. Cuando concluya, los contenidos de la pestaña serán reemplazados por los objetos de la pestaña de alijo compartido de esta. ¡Tendrás que haber sacado cualquier objeto que desees conservar antes de entonces si no quieres perderlo!

Volver al índice


Nuevos dijes hendedores

En dificultad Infierno, muchos monstruos reciben resistencia a tipos de daño específicos. Si su resistencia aumenta por encima del 100 %, ese monstruo es entonces inmune a un tipo de daño concreto. Puesto que solo existen un puñado de formas de reducir la inmunidad de un monstruo, solo una pequeña parte de configuraciones de héroe pueden «farmear» en todas las zonas de Diablo II: Resurrected. Somos conscientes de que esto puede producir que ciertas configuraciones no puedan aprovechar al máximo la zona de terror actual, por lo que pierden puntos de experiencia y, lo que es más importante, no pueden disfrutar de esas zonas.

Con el fin de incrementar la cantidad de configuraciones de clase, hemos introducido seis dijes hendedores que permiten al jugador eliminar tipos específicos de inmunidad de monstruos mientras el dije está en su inventario. Cuando comience la temporada 2 de la jerarquía el 6 de octubre, a los nuevos personajes de la jerarquía les podrán aparecer estos dijes como botín, aunque solo al derrotar monstruos aterrorizados de dificultad campeón, único, superúnico o jefe.

Verás que hemos introducido una nueva palabra clave, Hender. Esta indica que, si un monstruo tiene inmunidad a un tipo de daño específico, su resistencia se reducirá al 95 % con independencia de su porcentaje de resistencia inicial, lo que elimina su inmunidad y permite infligirle ese tipo de daño. Hender se aplica antes de otros modificadores de reducción de la resistencia y no afecta a jugadores. Eso sí, con estos nuevos dijes hendedores hay un sacrificio: si bien reducen la resistencia de un monstruo, también reducen tu resistencia al mismo elemento, lo que hará que sufras más daño de ese tipo. El porcentaje concreto de reducción de resistencia variará para cada dije hendedor, así que busca aquellos que ofrezcan los porcentajes más ventajosos para maximizar tu configuración. Además, las habilidades que otorga un dije hendedor se extenderán también a tus mascotas e invocaciones. Tenlo en cuenta a la hora de mejorar el personaje.

Hendidura negra

  • Se hiende la inmunidad mágica de los monstruos
  • Resistencia a la magia entre un -45 % y un -65 %

Rotura de huesos

  • Se hiende la inmunidad física de los monstruos
  • Daño físico sufrido aumentado entre un 10 % y un 30 %

Ruptura fría

  • Se hiende la inmunidad al frío de los monstruos
  • Resistencia al frío entre un -70 % y un -90 %

Chasquido de los cielos

  • Se hiende la inmunidad a los rayos de los monstruos
  • Resistencia a los rayos de -70 % a -90 %

Falla de llamas

  • Se hiende la inmunidad al fuego de los monstruos
  • Resistencia al fuego entre un -70 % y un -90 %

Fisura putrefacta

  • Se hiende la inmunidad al veneno de los monstruos
  • Resistencia al veneno entre un -70 % y un -90 %

Comentario de los desarrolladores: Hemos leído muchos comentarios de la comunidad sobre la interacción entre los nuevos dijes hendedores y la habilidad Dominio del frío de la hechicera. Si analizamos el porcentaje de monstruos que son inmunes al frío, tenemos en cuenta los inconvenientes de tener que obtener un nuevo dije y volvemos a revisar la capacidad del personaje de infligir daño, creemos que Dominio del frío no es mucho más poderosa que las demás habilidades a las que afecta Hender y no requiere cambios de momento.

Volver al índice


Notas del parche

Juego/Mejoras prácticas

  • Se ha añadido una advertencia adicional al mensaje de confirmación del mercenario cuando el mercenario anterior aún tiene objetos equipados.
  • Ahora aparece el valor del daño del aura de las Espinas del paladín en el menú del personaje.
  • Ahora los magos de dedos muertos recuperan su estado original cuando los reviven los nigromantes.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el retardo de lanzamiento se desincronizase con un ping muy alto.
  • Se ha corregido un error que activaba modificadores únicos de los monstruos mediante otro modificador único. Por ejemplo, los monstruos con encantamiento de rayos y de fuego creaban una explosión cada vez que entraban en recuperación de los golpes (como cuando los golpeaba varias veces un grito de guerra).
  • Se ha corregido un error infrecuente que hacía parpadear y movía los nombres de los objetos del suelo al pasar junto a ellos.
  • Se ha corregido un error que permitía a jugadores y monstruos atravesar puertas que se veían cerradas.
  • Se ha corregido un error que impedía reparar ciertas palabras rúnicas en la misma sesión de juego en que se creaban.
  • Se ha corregido un error que provocaba problemas de texturas e iluminación en consola al cargar un personaje creado en PC.
  • Se ha corregido un error que aparecía al asignar una habilidad a un atajo de varias teclas (como Ctrl + X, Alt + X) y hacía que la acción asignada a la primera tecla se desasignase.
  • Se ha corregido un error que impedía actualizar y mostrar el nombre y la contraseña de la partida al activar/desactivar la opción de mostrarlos.
  • Se ha corregido un error que mostraba actualizaciones de estadísticas, habilidades o búsquedas cuando no estaban disponibles.
  • Se ha corregido un error que impedía mostrar en rojo los nombres de personajes incondicionales en la lista de personajes.
  • Se ha corregido un error que provocaba artefactos y corrupción visuales en el icono de actualización de Probar suerte con gráficos clásicos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los ataques básicos a una y dos manos con armas de garra pudiesen tener una velocidad de ataque irregular.
  • Se ha corregido un error que mantenía las marcas asociadas a personajes anteriores (jerarquía, incondicional y clásico) para personajes de nueva creación en la pantalla de creación de personajes con gráficos clásicos.
  • Se ha corregido un error que impedía mostrar el texto del botón «Comprar» de la ventana del vendedor en la primera pestaña de armas.
  • Se ha corregido un error que provocaba corrupción gráfica al luchar contra Uber Diablo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, al quedar congelados, los gólems de hierro pudiesen perder el aura que les concedía el objeto con el que se crearon.
  • Ahora los ajustes de partida seleccionados se mantienen y no se restablecen al crear y filtrar partidas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los gólems de hierro creados en una partida anterior desapareciesen en lugar de teletransportarse hacia ti.
  • Se ha corregido un error que podía bloquear el juego al realizar un cambio de arma durante el comercio.
  • Se ha corregido un error que a veces activaba/desactivaba los efectos visuales de bonus de conjunto.
  • Se ha corregido un error que impedía reproducir efectos visuales del entorno en el espacio de pantalla.
  • Se ha corregido un error que hacía desaparecer los gólems de hierro invocados por una carga de la habilidad (por ejemplo, por Rejilla metálica) al actualizar el inventario.
  • Se ha corregido un error que impedía que los gólems de hierro creados por una habilidad cargada se guardaran entre partidas.
  • Se ha corregido un error que hacía aparecer el indicador rojo parpadeante de pérdida de salud cuando los jugadores de consola o con mando actualizaban el inventario.
  • Se ha corregido un error que impedía soltar rápidamente el cubo horádrico si tenía objetos dentro al jugar en consola o con mando.
  • Se ha corregido un error que impedía el agrupamiento de objetos similares al colocarlos automáticamente en el cinturón al jugar con mando.
  • Se han corregido varios errores que aparecían al mover rápidamente un cinturón con objetos en las casillas adicionales que este otorgaba al jugar con mando.
  • Se ha corregido un error que impedía equipar rápidamente un objeto cuando se tenía equipado otro objeto con los mismos requisitos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los objetos con reducción de requisitos siguiesen apareciendo como si no se cumpliesen los requisitos al equipárselos a un mercenario.
  • Se ha corregido la desincronización de los valores de maná cuando el maná se consumía y regeneraba en un corto lapso de tiempo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el lanzamiento rápido restaurara la habilidad anterior en el botón del ratón incorrecto.
  • Ahora la animación de los mercenarios con dos armas del Acto V muestra dos golpes, no solo uno.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las tres variantes de esbirros invitados careciesen de versión suicida. Estos esbirros invitados ya no se transformarán visualmente en esqueletos ni acumularán continuamente daño de explosión al ser fustigados por Nihlathak o por un supervisor.
  • Se ha corregido un error que provocaba el uso involuntario de Puño de los cielos cuando estaba asignado en el mando o en el clic izquierdo del ratón.
  • Se ha corregido un error que hacía desaparecer las mascotas invocadas por objetos con probabilidad de lanzar habilidades al actualizar el inventario.
  • Se ha corregido un error que hacía desaparecer tras unos segundos los cuervos invocados por habilidades cargadas.
  • Nigromante
    • Ahora las penalizaciones de drenaje de vida por dificultad se aplican a los ataques del gólem sangriento.
    • Se ha corregido un error que impedía al gólem sangriento robar vida a un contrincante JcJ.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el cálculo de experiencia compartida en un grupo de ocho jugadores no fuese correcto y otorgase menos experiencia de lo normal.
  • Se ha corregido un error que estiraba y distorsionaba las etiquetas de los objetos cuando tenías abierto el menú del personaje.
  • Se ha corregido un error que impedía jugar a aquellos jugadores cuyo nombre de personaje en local contenía guiones bajos.
  • Se ha corregido un error que permitía mover al personaje mientras se estaba cargando una pantalla.

Correcciones solo para PC

  • Se ha añadido la posibilidad de anular y deshacer el rechazo de amistad para que no sea permanente.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el comando de chat «/friends list» se cortara al sobrepasar los 256 caracteres.
  • Se ha eliminado la posibilidad de asignar la letra Impr Pant.
  • Se ha corregido un error que bloqueaba todos los controles si los jugadores abrían el chat tras haber muerto con los gráficos clásicos activados.
  • Se ha corregido un error que impedía seleccionar y mostrar un objeto vinculado en el chat si ocupaba más de una línea.
  • Se ha corregido un error que dejaba en blanco la selección de dificultad si un jugador regresaba a la sala después de entrar en una partida.
  • Se ha eliminado la barra y los botones de desplazamiento del menú de sugerencias automáticas para comandos del chat.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, cuando una habilidad estaba asignada y se eliminaba la tecla de la asignación, la habilidad siguiese apareciendo sin asignación.
  • Se ha mejorado el desplazamiento de la temporada de la jerarquía, el tipo de jerarquía y el desplegable de clase en la pestaña de jerarquía de la sala en línea.
  • Se ha corregido el mensaje que decía «Mostrar nombre y contraseña de la partida» para que diga «Mostrar nombre de partida».
  • Se ha corregido un error que hacía aparecer descentrado el indicador visual de latencia.
  • Se ha corregido un error que hacía desaparecer el indicador visual de latencia cuando el jugador activaba el modo de mando mientras estaba en la sala.
  • Ahora es posible colocar las habilidades en las casillas de la derecha o la izquierda aunque falten requisitos para usarlas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, al equipar rápidamente los anillos, estos iban siempre a la casilla de la mano derecha aunque estuviera libre la de la izquierda.
  • Ahora es posible usar ratón y teclado para equipar y desequipar rápidamente objetos de personaje y mercenario.
  • Se ha corregido un error que impedía cambiar el objeto equipado por el mercenario al arrastrar otro objeto a su retrato.
  • Ahora la función de texto a voz usa el narrador de Windows que corresponde al idioma de voz seleccionado en el programa de inicio de Battle.net.
  • La función de texto a voz lee todos los comandos del chat, sea cual sea el canal.
  • Ahora, cuando la función de texto a voz lea el enlace de un objeto, leerá solo el texto del objeto, sin incluir una mezcla de números y letras.
  • Se ha añadido un nuevo icono que representa a aquellos amigos que están conectados y jugando a Overwatch 2.
  • Se ha corregido un error que impedía que, al enviar un susurro a alguien en otro canal, el usuario apareciese automáticamente en el canal de susurros junto con el otro.

Correcciones solo para consolas

  • Ahora los nombres de los personajes aparecen de manera correcta en la pantalla de detalles de partida.
  • Los personajes clásicos ya no pueden crear una partida con contenido no clásico (p. ej., el Acto V) en el menú del creador de partida.
  • Se ha actualizado el icono del menú del creador de partidas para distinguirlo mejor del menú de búsqueda.
  • Se ha actualizado el icono de la lupa en la búsqueda de la lista de partidas para que tenga el mismo color que el texto.
  • Se ha corregido un error que provocaba que apareciese incorrectamente en el front-end el mensaje sobre el final de la temporada de la jerarquía.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se perdiese la conexión del juego al conectar un segundo mando con un usuario diferente.
  • Se ha mejorado la carga de la clasificación de la jerarquía en PS4 y PS5.
  • Se ha corregido un error poco frecuente que podía provocar que apareciese «Desconocido» como idioma en consola si se cambiaba el idioma en medio de la partida.
  • Se ha corregido un error en la versión italiana de Switch que provocaba que apareciese cortado el texto de la pestaña del registro de misiones.
  • Se ha corregido un error que mostraba mal la hora del final de la jerarquía.
  • Se ha corregido un error que desactivaba la rueda de emotextos al morir.
  • Ahora, al cerrar el inventario con un mando teniendo el cursor sobre un objeto, el juego intentará colocarlo en el inventario en lugar de soltarlo.

Localización

  • Se han cambiado los pronombres que se referían al jugador como «his / her» por su equivalente neutral «their».
  • Se ha añadido un prefijo a los mensajes en línea de Uber Diablo que se reciben en partidas en local.
  • Se han añadido traducciones a la descripción del mapa automático.
  • Se ha corregido un error que hacía que el texto del juego para el máximo de oro sobrepasara los límites de la interfaz en los idiomas polaco, ruso, español de Latinoamérica y portugués.
  • Se ha corregido la longitud de los nombres de habilidades equipadas que excedían los límites de la interfaz en los idiomas ruso y polaco.
  • Se han eliminado espacios superfluos que aparecían entre pestañas en las pantallas del registro de búsquedas, los transportadores y el alijo al jugar en PC con un mando y la opción de letra grande.
  • Se ha modificado el formato de fecha para Japón, que ahora muestra año/mes/día.
  • Se ha corregido una errata de la traducción al japonés en el mensaje de equipar/desequipar rápidamente al mercenario.
  • Se han introducido nuevas mejoras en las traducciones.

Estabilidad

  • Se ha corregido un cierre inesperado que se producía en PC al cambiar el tamaño de la ventana del cliente estando en la sala.
  • Se ha mejorado la solicitud de crear partidas y unirse a ellas en el backend para agilizar la experiencia del jugador.
  • Diversas mejoras de estabilidad.

Dijes hendedores

  • La efectividad de Reducción de resistencia y Convicción será del 20 % incluso después de aplicar los efectos de un dije hendedor (cambio que entrará en vigor el 6 de octubre, cuando comience la temporada 2 de la jerarquía).

Zonas de terror

  • Se ha corregido un error que provocaba que la interfaz no mostrase la probabilidad de golpear a los monstruos de alto nivel de las zonas de terror.
  • Se ha corregido un error de incoherencia que afectaba a los mensajes de advertencia de las zonas de terror.
  • Se ha añadido una indicación junto al mapa automático para que el jugador sepa dónde se encuentra concretamente la zona de terror.

Modding

Hemos introducido algunos cambios para mejorar el uso de mods en local para un jugador. Aunque provocarán problemas de compatibilidad con los mods actuales para un jugador, brindarán más opciones de personalización a los desarrolladores de mods.

  • Se ha añadido un nuevo archivo, LevelGroups.txt, que permite agrupar niveles con el fin de condensar mensajes referentes a las zonas de terror.
  • Se ha añadido un nuevo archivo, hirelingdesc.txt, que define datos de mercenarios específicos de «monsterclass», pero no el «statblock» de mercenario. Por el momento solo controla el tipo de voz.
  • Ahora se pueden modificar con datos diversos atributos de la interfaz de los mercenarios, como los iconos de las habilidades, los fondos de las casillas del inventario y los nombres de las clases.
  • Se han añadido nuevos parámetros a la IA de los mercenarios a fin de simplificar la codificación. Puedes encontrar los detalles en monai.txt.
  • Se han eliminado relaciones codificadas de forma rígida para los objetos «beltable». Ahora la similitud entre los objetos viene determinada por el tipo de hechizo en el caso de los pergaminos y el tipo de objeto en todos los demás.
  • Se ha corregido un cierre inesperado que se producía al jugar con mando usando nuevas habilidades de jugador que aparecían tras las estándar.

monstats.txt

  • "TreasureClass1", "TreasureClass1(N)", "TreasureClass1(H)" -> "TreasureClass", "TreasureClass(N)", "TreasureClass(H)"
  • "TreasureClass2", "TreasureClass2(N)", "TreasureClass2(H)" -> "TreasureClassChamp", "TreasureClassChamp(N)", "TreasureClassChamp(H)"
  • "TreasureClass3", "TreasureClass3(N)", "TreasureClass3(H)" -> "TreasureClassUnique", "TreasureClassUnique(N)", "TreasureClassUnique(H)"
  • "TreasureClass4", "TreasureClass4(N)", "TreasureClass4(H)" -> "TreasureClassQuest", "TreasureClassQuest(N)", "TreasureClassQuest(H)"
  • "TreasureClassDesecrated", "TreasureClassChampDesecrated", "TreasureClassUniqueDesecrated"
  • "TreasureClassDesecrated(N)", "TreasureClassChampDesecrated(N)", "TreasureClassUniqueDesecrated(N)"
  • "TreasureClassDesecrated(H)", "TreasureClassChampDesecrated(H)", "TreasureClassUniqueDesecrated(H)"

skills.txt

  • "passivestat7", "passivecalc7", "passivestat8", "passivecalc8", "passivestat9", "passivecalc9", "passivestat10", "passivecalc10"

SuperUniques.txt

  • "TC Desecrated"
  • "TC(N) Desecrated"
  • "TC(H) Desecrated"

TreasureClassEx.txt

  • "ladder"

Cambios en los datos guardados

Se han introducido cambios en «ItemStatCost.txt» relacionados con los datos guardados. Si un mod para un jugador ha editado estos valores, los datos guardados del mod pueden dañarse al trasladar partidas guardadas antiguas a la nueva versión. Por tanto, se recomienda crear copias de seguridad de las partidas guardadas antes de cargarlas.

  1. «damageresist» y «magicresist»
    1. Save Bits: 8 -> 9
    2. Save Add: 0 -> 200
  2. «fireresist», «lightresist», «coldresist» y «poisonresist»
    1. Save Bits: 8 -> 9
    2. Save Add: 50 -> 200

Cambios en columnas de archivos de texto

Los desarrolladores de los mods existentes para un jugador en local pueden rehacer sus cambios con los nuevos datos o pueden añadir las nuevas columnas antes de fusionarlas.

levels.txt

  • «LevelGroup»

monstats.txt

  • «CannotDesecrate»
  • «NoShldBlock» -> «ShieldBlockOverride»

skillsdesc.txt

  • «hireableiconcel»

soundenviron.txt

  • «InheritEnvrionment»

Volver al índice


¡Gracias por jugar!

Nuestro equipo está inmensamente agradecido por tu continuo apoyo y tu colaboración. Juntos hemos logrado incorporar las zonas de terror a Diablo II: Resurrected para insuflar más variedad a este clásico atemporal. ¡Esperamos verte matando demonios en Diablo II: Resurrected durante muchos años!

Si quieres más información sobre Diablo II: Resurrected, pásate por nuestro sitio web o, si quieres recibir actualizaciones en tiempo real, sigue nuestro Twitter oficial, @Diablo.

P.D.:

Mientras hojeábamos el antiguo manual de Diablo II, nos hemos encontrado con esta intrigante inscripción... ¿Qué significará?

Volver al índice

Siguiente artículo

Noticias destacadas